도서 소개
Le Robert Brio 는 1982년에 발행된 Robert méthodique 의 방법론을 계승하고 있다. 전통적인 방법에서의 사전은 어휘에 대한 이해를 돕기 위하여 주로 고전 라틴어나 그리스어를 이용하여 연관된 현재의 프랑스어를 사용하려고 하였다. 즉 각 어휘는 그 어휘의 역사적 현상을 통해서 분석하여 나가는 어원론 (Etymologie) 에 그 근간을 두고 있다.
하지만, 이러한 어원론의 문제점은 고전라틴어와 그리스어에 대한 지식이 전혀 없는 학습자에게는 어원론적인 접근방법이 마치 다른 외국어를 배우는 것처럼 힘든 과정의 하나로 대두되었다.
Le Robert Brio 는 물론 어원론적 접근 방법을 완전히 포기하지는 않았지만, 어휘에 대한 설명방식을 현재의 프랑스어내에서 찾는 형태론적 방법을 동원하였다.
아래의 예문과 같이 Stéatopyge 란 생소한 어휘에 대해서 독자가 쉽게 이해할 수 있도록 이 어휘가 stéar 란 형태소와 pyge 란 형태소로 나뉘어짐을 잘 설명하고 있으며, 이들을 비롯한 1856개의 어휘소 역시 사전에서 자세히 설명되고 있다.
Stéatopyge adj. ♦stéar, -pyge♦ Didact. Dont le tissu adipeux est très développé au niveau des fesses, qui a de grosses fesses. → callipyge. Statuette africaine stéatopyge.
STÉAR- Elément qui signifie <graisse>. SYN adip(o)-, lip(o)-, séb-, Il prend aussi la forme Stéat(o)-, Il apparait dans les mots : stéarine, stéatopyge, stéatose
ETYM grec stear, steatos <graisse>
-PYGE Elément qui signifie <qui a des fesses (qualifiées)>. Il apparait dans les mots : callipyge, stéatopyge.
ETYM grec pugê <fesse>
따라서 이 사전에서 사용된 모든 단어는 모두 이와 같이 형태소로 분석이 되었으며, 형태소로 분석이 불가능한 단어에 대해서는 어원론적 설명을 택하고 있다.
형태소적 분석과 이를 보충하는 어원론적 분석을 통해서, 독자들은 어휘 마스터에 대한 획기적인 개념을 쉽게 터득할 수 있을것이다.